ក្មេង​សោះ​តែ​មិន​​ធម្មតា​ ធ្វើ​ការ​សុទ្ធ​តែ​​ក្រុមហ៊ុន​ល្បី​នៅជប៉ុន!

  • 2014-09-29 15:38:41
  • ចំនួនមតិ 0 | ចំនួនចែករំលែក 0

ចន្លោះមិនឃើញ

ខណៈ​ដែល​និស្សិត​ខ្មែរ​រៀន​នៅ​បរទេស​​ភាគ​ច្រើន​ បន្ទាប់​ពី​បញ្ចប់​ថ្នាក់​បរិញ្ញាបត្រ ​នាំ​គ្នា​សម្រុក​មក​រក​ការងារ​ក្នុង​ស្រុក​តាម​ជំនាញ​នីមួយៗ​គរ​ជើង​គ្នា​ បែរ​ជា​កញ្ញា​ វិបុល​ សុធារី​ វ័យ​២៤​ឆ្នាំ​ បាន​ហក់​ចូល​ក្រុម​ហ៊ុន​លំដាប់​ស្តង់ដារ​អន្តរជាតិ​មួយ​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន​ទៅ​វិញ។

 

មាន​ស្រុក​កំណើត​នៅ​ខេត្ត​កំពត​ សុធារី​បាន​ជ្រើស​រើស​ជំនាញ​សិក្សា​ភាសា​ជប៉ុន​តាម​ការ​ណែនាំ​របស់​ឪពុក​ ដោយ​មើល​ឃើញ​ថា ​ភាសា​បរទេស​មួយ​នេះ​​មិន​ទាន់​មាន​និស្សិត​សិក្សា​ច្រើន​នៅ​ឡើយ ហើយ​ឱកាស​ការងារ​វិញ​​ក៏​មាន​ច្រើន​ទៀត។ រូប​គេ​ក៏​បាន​ចូល​រៀន​ថ្នាក់​អាហារូបករណ៍​ភាសា​ជប៉ុន​ជំនាន់​ទី៣​នៅ​ វិទ្យាស្ថាន​ភាសា​បរទេស​កាល​ពី​​ឆ្នាំ២០០៨។

 

 

នៅ​ពេល​ដែល​មើល​ឃើញ​ទី​ផ្សារ​ការងារ​ជប៉ុន​ក្នុង​ស្រុក​ខ្មែរ​កាន់​តែ​រីក​រាល ​ដាល​ សុធារី​​បាន​សម្រេច​ចិត្ត​បោះ​បង់​ចោល​ការ​សិក្សា​អាហារូបករណ៍​បរិញ្ញាបត្រ​ មួយ​ទៀត​​ជំនាញ​វិស្វកម្ម​អេឡិចត្រូនិក​ ដែល​ខ្លួន​កំពុង​សិក្សា​ក្នុង​ឆ្នាំ​​ទី​៣​នៅ​វិទ្យាស្ថាន​ពហុ​បច្ចេកទេស​ព្រះកុសមៈ​ បើ​ទោះ​បី​ជា​ការងារ​ផ្នែក​ភាសា​ជប៉ុន​នៅ​មាន​កម្រិត​​តិច​តួច​ក៏​ដោយ។

 

-អាន​អត្ថបទ៖ ក្មេង​សោះ​ឈ្នះ​អាហារូបករណ៍​រៀន​ដល់​បារាំង​ រើស​បាន​ជំនាញ​ត្រូវ​ប៉ាន់​ទៀត!

 

កញ្ញា ​ថា​៖ “ដោយ​សារ​ឃើញ​ឱកាស​ការងារ​វា​ល្អ​ជាង​ ទើប​សម្រេច​ឈប់​មួយ​ទៅ​ ហើយ​ខំ​ប្រឹង​រៀន​ភាសា​ជប៉ុន​ឲ្យ​ខ្លាំង។ ជា​រៀង​រាល់​ឆ្នាំ​ពេល​រៀន​ចប់​ មាន​ក្រុម​ហ៊ុន​ជប៉ុន​ជា​ច្រើន​ចុះ​មក​ជ្រើស​រើស​អ្នក​សិក្សា​ទៅ​ចូល​ធ្វើ​ ការ​ ហើយ​ប្រាក់​ខែ​ដំបូង​មិន​តិច​ជាង​៣០០​ដុល្លារ​ទេ”។

 

នៅ​ឆ្នាំ​ ២០១២ ​ពេល​បញ្ចប់​​សញ្ញាប័ត្រ​បរិញ្ញាបត្រ​ជប៉ុន​ភ្លាម​ សុធារី​បាន​ចូល​ធ្វើ​ការ​ឲ្យ​ក្រុម​ហ៊ុន​ជប៉ុន​មួយ​នៅ​ក្នុង​ស្រុក​ខ្មែរ។ មិន​​ដល់​កន្លះ​ឆ្នាំ​ផង​ និស្សិត​រូប​នេះ​បាន​ស្រវា​យក​ការងារ​ក្រៅ​ប្រទេស​វិញ​ ព្រោះ​ចង់​ដឹង​ពី​ការ​ប្រកួត​ប្រជែង​ការងារ​ក្រៅ​ប្រទេស​ និង​ចង់​បង្ហាញ​ពី​សមត្ថភាព​ការងារ​របស់​គេ​ផង​ដែរ។

 

សព្វ​ថ្ងៃ​ យុវតី​​រូប​នេះ​មាន​តួនាទី​ជា​អ្នក​បក​ប្រែ​ឲ្យ​ក្រុម​ហ៊ុន ​​O.M.NET​ Cooperative ​Business Associationនៅ​ទី​ក្រុង​Osaka​ ប្រទេស​ជប៉ុន។ ចំពោះ​ការ​ដាក់​ពាក្យ​ចូល​ធ្វើ​ការងារ​ ​រូប​គេ​ដឹង​តាម​រយៈ​គ្រូ​នៅ​ដេប៉ាតឺម៉ង់​ភាសា​ជប៉ុន​ប្រចាំ​វិទ្យាស្ថាន​ ភាសា​បរទេស។

 

“គេ​ត្រូវ​ការ​តែ​អ្នក​បក​ប្រែ​ស្រី​តែ​ម្នាក់​ទេ​។ មាន​១០​នាក់​ឈាន​ដល់​វគ្គ​សម្ភាសន៍​ជុំ​ទី​១​ ហើយ​សល់​៤​នាក់​ទៅ​វគ្គ​សម្ភាសន៍​ចុង​ក្រោយ។ គេ​សួរ​ជា​ភាសា​ជប៉ុន​ទាំង​អស់​ ផ្ដោត​សំខាន់​លើ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ភាសា​ ចំណាប់​អារម្មណ៍​ និង​ទំនួល​ខុស​ត្រូវ​​ចំពោះ​ការងារ​ អាកប្បកិរិយា​ និង​​​ប្រវត្តិ​រៀន​សូត្រ”។ សុធារី​ បញ្ជាក់។

 

-អាន​អត្ថបទ៖ យុវតី​ជាប់​អាហារូបករណ៍​រៀន​នៅ​បី​ប្រទេស​ ត្រៀម​ចាប់​យក​តំណែង​នៅ​UN!​

 

សុធារី​ បាន​​បន្ត​ទៀត​ថា​ ការងារ​នៅ​ទីនោះ​គឺ​ធ្វើ​ពី​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ដល់​សៅរ៍​ ចាប់​ពី​ម៉ោង​៨​កន្លះ​ព្រឹក​ ដល់​ម៉ោង​៥​កន្លះ​ល្ងាច។​ ចំណែក​ឯ​ប្រាក់​ខែ​វិញ​គឺ​ទទួល​បាន​ខ្ទង់​១៧០០​ដុល្លារ​ជាង។ បន្ថែម​ពី​នេះ​ទៅ​ទៀត​នោះ​ នៅ​មាន​ធានា​រ៉ាប់​រង​សុខភាព​ ធានា​រ៉ាប់​រង​ការងារ​ និង​​ថ្លៃ​ស្នាក់​នៅ​ពាក់​កណ្ដាល​ ត្រូវ​បាន​ចេញ​ដោយ​ក្រុម​ហ៊ុន​ទៀត​ផង។

 

ដោយ​សារ​​តែ​​ក្រុម​ហ៊ុន​នោះ ​ជ្រើស​រើស​សិក្ខា​កាម​ពី​ស្រុក​ខ្មែរ​ឲ្យ​ទៅ​បម្រើ​ការងារ​នៅ​តាម​ ក្រុមហ៊ុន​ផ្សេងៗ​ក្នុង​ប្រទេស​ជប៉ុន​ សុធារី​មិន​ត្រឹម​តែ​មាន​តួនាទី​ជា​អ្នក​បក​ប្រែ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ​ ថែម​ទាំង​ជា​អ្នក​សម្រប​សម្រួល​ការងារ​ឲ្យ​សិក្ខាកាម​ទាំង​នោះ​ទៀត​ផង។

 

កញ្ញា ​បញ្ជាក់​ថា៖ “​វា​ដូច​ជា​ខ្ញុំ​ធ្វើ​ការ​ឲ្យ​ក្រុម​ហ៊ុន​២​អីចឹង។ ខ្ញុំ​ត្រូវ​ដើរ​ជា​មួយ​សិក្ខា​កាម​ ចាំ​ជួយ​បក​ប្រែ​និង​ដោះ​ស្រាយ​បញ្ហា​ផ្សេងៗ​ឲ្យ​ពួក​គាត់។ បើ​ពួក​គាត់​ស្រីៗ​ទាំង​នោះ​ធ្វើ​ការងារ​បោក​គក់​ និង​សម្អាត​ឲ្យ​មន្ទីរ​ពេទ្យ​នៅ​ទី​ក្រុង​Kyoto​ ​ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​ត្រូវ​ស្នាក់​នៅ​Kyoto​ ហើយ​ពេល​ប្រជុំ​ម្តង​ៗ​ត្រូវ​ទៅ​​Osaka”។

 

ចំពោះ​ការងារ​នៅ​ក្នុង​ ក្រុម​ហ៊ុន​លំដាប់​ស្តង់ដារ​ទាំង​ពី​រ​នេះ​បាន​ផ្ដល់​នូវ​គន្លឹះ​ការងារ​ល្អ ​ៗ​សម្រាប់​រូប​គេ។ យុវតី​វ័យ​២៤​ឆ្នាំ​រូប​នេះ​បាន​លើក​ឡើង​ថា​ ការងារ​​លំដាប់​ស្តង់​ដារ​​ក្នុង​ប្រទេស​ជប៉ុន​ទាម​ទារ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ ភាសា​ជប៉ុន​ជា​ចាំបាច់​ គួប​ផ្សំ​ទាំង​ទំនួល​ខុស​ត្រូវ​ខ្ពស់​ និង​ឥរិយាបថ​ល្អ​​ទៀត​ផង។

 

សុធារី​ បាន​ប្រាប់​ឲ្យ​ដឹង​ថា៖ “ធម្មតា​ទេ​ធ្វើការ​ជាមួយ​ជប៉ុន ​​វា​លំបាក​បន្តិច​ហើយ​ ដោយសារ​តែ​វប្បធម៌​វា​ខុស​គ្នា។ ជប៉ុន​ទាម​ទារ​ការ​គោរព​ពាក្យ​សម្ដី​ និង​ពេល​វេលា​ណាស់​ តែ​គេ​ថា​១​ គឺ​១​ហើយ។ យើង​ត្រូវ​ចេះ​សម្រប​ខ្លួន។ នៅ​ជប៉ុន​គ្រប់​ក្រុមហ៊ុន​ទាំង​អស់​សុទ្ធ​តែ​​មាន​ពាក្យ​ស្លោក​មួយ​ដើម្បី​ ក្រើន​រំឭក​ដល់​បុគ្គលិក​ នោះ​គឺ​រាយការណ៍​ ទំនាក់​ទំនង​ និង​ពិភាក្សា​គ្នា។ វា​មាន​ន័យ​ថា​ បុគ្គលិក​ល្អ​ ការងារ​ល្អ​ លុះ​ត្រា​តែ​មាន​ការ​ប្រាស្រ័យ​ទាក់​ទង​គ្នា”។

 

 

សម្រាប់​អ្នក​ដែល​ប្រាថ្នា​ចង់​បាន​ការងារ​កម្រិត​ស្តង់ដារ​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន​ យុវតី​វ័យ​វ័យ​ក្មេង​រូប​នេះ​​ បាន​ប្រាប់​ឲ្យ​ដឹង​ថា ​ម្នាក់​ៗ​ត្រូវ​មាន​​៥​ចំណុច​សំខាន់​ៗ​គឺ​៖ ១.​ ជំនាញ​ច្បាស់​លាស់​ ២.​ ចេះ​ភាសា​ជប៉ុន​ច្បាស់​លាស់​ ៣.​ បទ​ពិសោធន៍​ការងារ​ ៤.​ ហ្វឹក​ហាត់​អត្តចរិត​ ឥរិយាបថ​ សីលធម៌​ល្អ​ ៥. មិន​ត្រូវ​អាត្មា​និយម​

 

បន្ថែម ​ពី​នេះ​ទៅ​ទៀត​នោះ​ ការ​ស្វែង​រក​ការងារ​នៅ​ក្រៅ​ប្រទេស​ គឺ​ទាម​ទារ​ការ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ខ្ពស់​ដោយ​សារ​មាន​ករណី​បោក​ប្រាស់​ជា​ ច្រើន។ ចំពោះ​សិស្ស​និស្សិត​ដែល​ចង់​បាន​ការងារ​នៅ​ក្រៅ​ប្រទេស​ ត្រូវ​ចេះ​ស៊ើប​សួរ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ពី​អ្នក​ជំនាន់​មុន​ៗ​ តាមរយៈ​សាលា​ និង​លោក​គ្រូ​អ្នក​គ្រូ​ជា​ដើម​។

 

សុធារី​​បាន​បន្ត​ទៀត​ថា៖ “បើ​គ្រូ​ទាំង​នោះ​ជា​ជន​ជាតិ​មក​ពី​ប្រទេស​នោះ​ទៀត​ រឹត​តែ​ល្អ។ ​គាត់​អាច​ប្រាប់​យើង​ថា​ ក្រុមហ៊ុន​ដែល​យើង​ចង់​ទៅ​នោះ​​វា​យ៉ាង​ម៉េច​ ល្អ​ឬ​ក៏​អត់។ ម្យ៉ាង​ទៀត​​ គ្រូ​ក៏​អាច​​ជួយ​ណែនាំ​យើង​ដល់​ក្រុម​​ហ៊ុន​ទាំង​នោះ​ផង​ដែរ។ ដូច្នេះ​សិស្ស​ត្រូវ​យល់​ដឹង​ពី​ការ​បង្កើត​ទំនាក់​ទំនង​ល្អ​ជា​មួយ​គ្រូ”។

 

-អាន​អត្ថបទ៖ ស្អាត​ហើយ​ពូកែ​​ទៀត​យក​បាន​អាហារូបករណ៍​ទៅ​​​អាមេរិក​ បារាំង​ និង​កូរ៉េ​!

 

សម្រាប់ ​សមាហរណកម្ម​អាស៊ាន​ខាង​មុខ​ យុវតី​រូប​នេះ​យល់​ថា​ យុវជន​កម្ពុជា​នឹង​ប្រឈម​ការ​លំបាក​ក្នុង​ការ​ស្វែង​រក​ការងារ​ធ្វើ​ដោយ​សារ ​តែ​គម្លាត​នៃ​ការ​អប់​រំ​រវាង​កម្ពុជា​ និង​ប្រទេស​ជា​សមាជិក​អាស៊ាន​ដទៃ​ទៀត​ខុសគ្នា។ ក៏​ប៉ុន្តែ​ រូប​គេ​នៅ​តែ​មាន​សុទិដ្ឋិនិយម​ថា​ យុវជន​ជំនាន់​ក្រោយ​នឹង​អាច​ប្រកួត​ប្រជែង​ជា​មួយ​នឹង​យុវជន​ប្រទេស​ដទៃ​ទៀត ​បាន​ ដោយសារ​រូប​គេ​បាន​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ឲ្យ​ខិត​ខំ​រៀន​សូត្រ​ មាន​ជំនាញ​មួយ​ច្បាស់​លាស់​ ចេះ​ភាសា​អង់គ្លេស​ ស្វែង​យល់​អ្វី​ដែល​ថ្មីៗ​ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង​បញ្ហា​សង្គម​ ចេះ​ប្រើ​ប្រាស់​កុំព្យូទ័រ​ ចូល​រួម​សកម្មភាព​សង្គម​ និង​ប្រឹង​ប្រែង​ជម្នះ​រាល់​ឧបសគ្គ៕

 

អត្ថបទ៖ ផល្លា សុម៉ាលីណា